“.......... ille potens sui laetusque deget cui licet in diem dixisse “vixi: cras vel atra nube polum pater occupato vel sole puro; non tamen inritum quodcumque retro est efficiet neque diffinget infectumque reddet quod fugiens semel hora vexit.” Oraci, Òdas, III, xxix
Aquel viurà Mèstre de si e gaujós lo que jorn lo jorn pòt dire : visquèri: deman Jupitèr pòt ben, ennivolar lo cèl o l'alucar d'un solelhàs; poirà pas capvirar lo passat, ni cambiar res ni far que foguèt pas, – quand foguès pas qu'un còp – çò que fugidissa l'ora emportèt.
Happy the man, and happy he alone, he who can call today his own: he who, secure within, can say, Tomorrow do thy worst, for I have lived today. Be fair or foul, or rain or shine the joys I have possessed, in spite of fate, are mine. Not Heaven itself, upon the past has power, but what has been, has been, and I have had my hour. John Dryden
Urós l'òme, urós sonqu'el, Que pòt dire uèi es meune: Que, segur de si, dirà: Deman, fai lo teu pièger, que uèi ai viscut. Siasque brave o missant, plègues o solilha La jòia que tenguèri, maldespièch lo sòrt, es meuna! Nimai lo quite Cèl sul passat a pas de poder, çò que foguèt, foguèt, ieu agèri mon ora.