Latin > Òbvia

* nòta un cambi de significacion

caput, itis n cap m
carcer, eris m càrcer [òc][cs] f [ca][it][pt] m
castigo castigar
castus, a, um cast -a*
cena cena
cervus cèrvi
claudo, -si. ere claure
collega, ae m collèga
collis, is m còla f
collum còl
cornix graula cpr garrio e garrulus,a, um
cornu, us n bana
corona corona
corpus, oris n [òc] còrs, còs [ca] cos
creta creda
cuniculus conilh
debitum deute m
dens, tis m dent [òc][ca] f [cs][it][pt] m
donum dòna, present
flagellum flagèl* {flagrum}
gelu indecl n gel
gemellus, a, um besson -a (top. gimèl -a)
genista (genesta) ginèsta [ca] ginesta [it] ginestra
gladius gladi
gleba (glaeba) gleba
hodie uèi, uòi
hodie mane de matin
incendium incendi
Julius mes de julh, julhet
juniperus, i f ginibre m
Junius mes de junh
lacrima lagrema
lacus, us m lac
Lar, aris m [ca] llar
mane matin (cpr etim. de- man)
mens, mentis f ment f
menta menta
mentum i n menton
merda mèrda
merus, a, um [ca] mer -a [en] mere
Meridiana np lo Miègjorn
meridianus somnus miègjorn
meridies, ei m mièrgjorn (ora e exposicion)
meridio(r), are far miègjorn
merx, cis f mèrça
paganus, a, um pacan*
pagus país {borg, vilatge}
pala pala, palon
pax, cis f patz
pica agaça
piger pigre
podium puèg, puòg
puteo, ui, ere pudre, pudir
puteus potz
putatio podason
puto, are podar
rivus riu, rivatèl
sanguis, inis m sang [òc] mf [ca][cs] f [it][pt] m
sartago, inis f sartan, padèla [cs] sartén
somnium, ii n sòmi
somnus, i m som [òc] mf
tectum tech, teulada
tegula, ae f teule m
tegulum teulada
tela tela
vagina vagina*
valens, tis valent
velum vela
vena vena
vesper, eri(s) m vèspre
vespertina espartin m
vicinitas f vesinat m
vicinus, a, um vesin -a
vigilia velha; insòmnia
vigilo, are velhar {dormir pas}
viginti indecl vint
vimen, inis n vim
vinulum (villum) vinòt
vinum vin
viscum vesc, visc
vita vida
vox, vocis f votz
vulpes (volpes) f volp f